El dardo en la palabra
En memoria de Fernando Lázaro Carreter
Patrono Fundador de la FDS y miembro activo del Patronato y de su Comisión Delegada, desde el mismo acto de la creación de la Fundación el 1 de marzo de 1989 hasta su muerte el 4 de marzo de 2004
El dardo en la palabra: afroamericanos y afrodescendientes
En las noticias procedentes de los Estados Unidos de América aparece repetido un término de finales del siglo XX para hacer referencia a los negros de ese país: afroamericanos. La palabra en cuestión no está mal formada, puesto que sirve para explicar la procedencia de esas personas y tiene la misma forma que hispanoamericanos. Pero el hecho de...
El dardo en la palabra: Remover el dry martini
Entre los entendidos en coctelería hay una pequeña discusión sobre el orden de las tres últimas palabras que pronuncia Bond, James Bond, en todas sus películas, cuando pide que le sirvan un dry martini de vodka y añade una de estas dos cosas: «Removido, no agitado» o «Agitado, no removido». Los conocedores de ese trago no dudarán en preferir la...
El dardo en la palabra: Desvelar las evidencias
La mayoría de los hablantes cultos hispanoamericanos nos reprochan a los españoles (cultos o no) que usemos el verbo desvelar en construcciones como «se desveló el secreto», y nos dicen que es harto difícil quitarle el sueño a un secreto e impedirle dormir… Y a continuación, sin darnos tiempo a que se nos quite la cara de pasmados y la media sonrisa de asombro, nos explican que para ellos no es lo mismo desvelar (quitar el sueño) que develar (correr el velo, es decir: sacar algo a la luz o descubrir algo oculto o desconocido).
El dardo en la palabra: Decimoprimero y decimosegundo
Para mucha gente era muy raro eso de que se pudiera decir decimotercero y estuviera prohibido decir decimoprimero. Casi tan raro como lo de que podamos decir nadé y en cambio nos regañen cuando decimos andé, y tan inexplicable como que las almóndigas estén en el Diccionario desde 1726 y en cambio las cocretas sigan teniendo vetada la entrada…...
El dardo en la palabra: Prohibido fumar en el toilet
El viajero llega al aeropuerto y —si ha ido en su automóvil—, toca buscar dónde dejarlo hasta su viaje de vuelta; busca, pues, el aparcamiento, y por más que mira y mira no ve ningún letrero que lo anuncie, ni tampoco ve escrito parking, palabra extranjera cuyo significado conoce bien. Le pregunta a un taxista, y este señala un cartel en el que...
El dardo en la palabra: Acceder por el acceso
En los 14 años que pasaron desde la edición de 1970 y la de 1984 del Diccionario de la lengua española (Real Academia Española) se produjeron bastantes cambios en los contenidos, y uno de ellos fue el que le aconteció al verbo acceder. En español culto y bienhablado acceder solo significaba dos cosas: ‘Consentir en lo que otro solicita o quiere’...
Influenciar a los versátiles
Se conoce como sesquipedalismo al afán de algunos hablantes de alargar las palabras añadiéndoles nuevas sílabas, y a las voces resultantes las conocemos como archisílabos. Lo habitual en estos casos es que quienes nos dedicamos —en mi caso es mejor «nos dedicábamos»— al oficio de la asesoría lingüística demos la voz de alarma e informemos a...
El dardo en la palabra. Conviene informar de que hay dos tipos de gamas
En español siempre se informaba de algo o se informa sobre algo, pero nunca se informa que algo». Mas un día llegó a España, procedente de la América hispana, la historia de que se había armado un pequeño escándalo con la locución que la empresa Telefónica Española había grabado en el contestador automático de los terminales, que arrancaba...
El dardo en la palabra. ¿Habladores o parladores?
Es curioso observar como muchos hispanohablantes se llaman a sí mismos hispanoparlantes, sin tener en cuenta qué es lo que están diciendo, que no es ni más ni menos que utilizar el verbo parlar en lugar de hablar. Y si parlar es «hablar con desembarazo o expedición; hablar mucho y sin sustancia; hacer algunas aves sonidos que se asemejan a la...

